Kapten võõrkeelte kohaldada turismi ja rahvusvahelise kaubanduse
Free International University of Moldova
Põhiteave
Ülikooli asukoht
Chisinau, Moldova
Keeleteadus
Inglise keel, Prantsuse keel, Hispaania keel
Õppevorm
Ülikoolilinnakus
Kestvus
2 aastat
Tempo
Päevane õpe
Õppemaks
EUR 1000 / per year *
Avalduste vastuvõtu lõppkuupäev
Võta kooliga ühendust
Varaseim alguskuupäev
Võta kooliga ühendust
* Rumeenia õpilased: 500 EUR / aastas; EL-i tudengid: 1000 EUR / aastas; Kolmandate riikide üliõpilased: 2000 EUR / aastas
Stipendiumid
Uurige stipendiumivõimalusi oma õpingute rahastamiseks
Sissejuhatus
- Kvalifikatsiooni tase: 7 ISCED taset
- Kestus: 2 aastat
- Õppepunktide arv: 120 EAP, 4 semestrit
- Varaseim alguskuupäev: oktoober 2020
- Keeled: (prantsuse, hispaania, inglise, saksa, hiina, korea keeles erinevates keelekombinatsioonides A / B: prantsuse-inglise, inglise-saksa jne)
- Õppemaks:
- EL-i tudengid: 1000 EUR / aastas
- Rumeenia õpilased: 500 EUR / aastas
- Kolmandate riikide üliõpilased: 2000 EUR / aastas
Programmi kirjeldus
Magistriprogramm on suunatud turismi ja rahvusvahelise kaubanduse valdkonnas rakendatavate keelte spetsialistide koolitamisele ning on mõeldud bakalaureuse kraadiõppe lõpetanutele, kes soovivad süvendada oma teadmisi ja oskusi, mis on varem omandatud turismi ja rahvusvahelise kaubanduse alal spetsialiseerunud tõlke alal. Programm sisaldab põhi- ja spetsialiseerumisharusid (kohustuslikud ja valikulised) turismi, rahvusvahelise kaubanduse ja nendes valdkondades kasutatava terminoloogia valdkonnas.
Karjääri väljavaated
Kavandatud programmi lõpetanu saab oma kutsetegevust korraldada turismi- ja äriorganisatsioonides ning muudes sellega seotud tegevustes, näiteks: rahvusvahelised ja rahvusvahelised äriüksused, riikidevahelised ettevõtted; kesk- ja kohalik haldus (linnavolikogud, linnapead, juhised jne), rahvusvaheliste organisatsioonide esindajad; saatkonnad ja välismaised kultuuriasutused; kirjastusüksused; ajakirjade ja ajalehtede (sh sidus) toimetajad; turismibürood; tõlkebürood; muuseumid, veinitootjad; äriklubid; telesaadete edastamine; haridusharud; uurimisüksused (instituudid, keskused, teaduslaborid, arhiivid); lähetused ja heategevuslikud sihtasutused; spordiklubid jms tõlkijana, keeleteadlasena, tõlkijana / mitmekeelse terminoloogina, tõlgina, mitmekeelse dokumentaalfilmi jälgimise spetsialistina, tõlkija-retsensendina, kutsetõlkijana, filmitõlkijana (subtiitrimine ja kahekordistamine), konverentsitõlgina, turismijuhina, teadlasena (keeleteadlane, terminoloog, leksikograaf, terminograaf) jne.
Free International University of Moldova"}" />
© Free International University of Moldova
Rahvusvahelised perspektiivid
Lisaks rahvusvaheliselt orienteeritud õppekavale saavad tudengid võimaluse kogeda võõraid kultuure ja perspektiive vahetusprogrammide kaudu enam kui 100 partnerülikooliga kogu maailmas. Märkimisväärseid rahvusvahelisi võimalusi pakuvad ka rahvusvahelistest tudengitest moodustatud töörühmad, rahvusvaheliste külalisprofessorite loengud ja rahvusvahelised õppereisid.
Õppekava
1. semester
- Tõlge - mitmekeelne dokumentaalfilmi jälgimiskeel A
- Tõlge - mitmekeelne dokumentaalfilmi jälgimiskeel B
- Filoloogia uurimismetoodika ja eetika
- Sissejuhatus rahvusvahelisse turismi
- Sissejuhatus rahvusvahelisse kaubandusse
- Ekskursiooniteooria ja praktika
2. semester
- Turismikeel: tõlkekeele raskused
- Projekti juht
- Filoloogia koolitusvaldkonna aktuaalsed uurimisprobleemid
- Turismikeel: Tõlkekeele raskused B
- Rahvusvahelised majandusorganisatsioonid
- Rahvusvahelise kaubanduse läbirääkimised
- Erilist huvi pakkuv turism
- Äriturism
3. semester
- Terminoloogia ja terminograafia
- Spetsialiseeritud terminoloogia ja andmebaasid
- Rahvusvahelised majandussuhted
- Rahvusvahelised tehingud
- Rahvusvaheliste majandusorganisatsioonide keel
- Rahvusvaheliste majandusorganisatsioonide keel B
- Internatuur
4. semester
- Uurimistöö ja magistritöö väljatöötamine
Kooli kohta
Küsimused
Sarnased kursused
MRes sotsiaalne antropoloogia ja intensiivne keel
- London, Suurbritannia