MA Korea Studies (kirjandus Pathway )

Üldine

Loe lähemalt selle programmi kohta ülikooli kodulehel

Programmi kirjeldus

Osalemisviis: täistööajaga või osalise tööajaga


MA Korea uuringute (Literature Pathway ) eesmärk on:

  • Anda ulatuslikke ja kriitilisi teadmisi Korea moodsa ja kaasaegse kirjandustraditsiooni kohta;
  • Arendada koreakeelsete kirjandusteoste lugemise ja mõistmise edasijõudnute pädevust ning tõlkimise oskust inglise keelde;
  • Arendada kogenud kirjanduse uurimisel teadusuuringute, analüüsi ja kriitiliste meetodite arendamise oskusi, arvestades sotsiaal-ajaloolist konteksti ja võrdlevaid lähenemisviise;
  • See on sihtasutus üliõpilastele, kes soovivad jätkata uurimistööd või tööd kirjandustõlke, kirjutamise ja kirjastamise alal.

Programm sobib kõigile, kes tunnevad huvi Korea kirjanduskultuuride vastu, samuti kirjanduse üliõpilastele, kellel pole eelnevaid teadmisi Korea kirjanduse kohta ja kes otsivad uusi uurimisalasid.

Eeldatakse, et sissetulevad üliõpilased on lõpetanud vähemalt kaheaastase Korea keele bakalaureuseõppe ekvivalendi.

Programm on kasulik kõigile, kes soovivad pärast seda jätkata teaduskraadi omandamist (MPhil / PhD). See loob ka tugeva aluse kõigile, kes soovivad teha kirjandustõlke või kirjastamise karjääri.

Pange tähele, et MA Korea Studies (Literature Pathway ) programmi jaoks arvestamiseks peate taotlema MA Korean Studies ja valima registreerumisel asjakohase kirjanduse moodulid.

Tööhõive

SOAS kraadiõpe magistriõppe Korea kirjanduses (Literature Pathway ) pakub üliõpilastele keeleoskuse ja kultuuridevahelise teadlikkuse ning mõistmise oskusi. Piirkonna tuntust arendatakse keele, ajaloo, kino, poliitika, majanduse või õiguse uurimise kombineerimise kaudu. Lõpetajad selle programmi arendab oma võimet suhelda ja uurida seoseid piirkonna põlise esteetika ja tänapäevaste kirjandusteooriate vahel. Mõned lõpetajad lahkuvad SOAS karjääri tegemiseks, mis on otseselt seotud nende õppevaldkonnaga, teised on intellektuaalset koolitust kasutanud paljude probleemide analüüsimisel ja lahendamisel, millega tänapäeva ühiskonnad silmitsi seisavad.

Aspirandid omandavad keelelised ja kultuurilised teadmised, mis võimaldavad neil jätkata teadusuuringute valdkonnas või otsida karjääri äri-, avalikus ja heategevussektoris. Nad jätavad SOAS tööandjate poolt laialdaselt ülekantavate oskuste, sealhulgas kirjaliku ja suulise suhtlemise oskuste portfelli; tähelepanu detailidele; analüüsi- ja probleemilahendusoskus; ning võime uurida, koguda ja tellida teavet erinevatest allikatest. Korea kirjanduse aspirantuur on väärtuslik kogemus, mis pakub üliõpilastele korporatiivset tööd ja mitmekesiseid oskusi, mida nad saavad kasutada ülikooli lõpetamise ajal enda turundamiseks.

Struktuur

Õpilased võtavad 180 ainepunkti, millest 60 on väitekirja, 30 ainepunkti põhilisi mooduleid, 30 ainepunkti kohustuslikke mooduleid ja ülejäänud 30 ainepunkti saab valikulistest moodulitest.

Kõik moodulid kehtivad võimaluse korral.

Kohustuslik doktoritöö

Väitekiri peab olema käsitletud Korea kirjanduses.

  • Väitekiri Korea uuringutes

Põhimoodulid

  • Korea kirjanduslikud traditsioonid ja kultuur (PG)
  • Modernsuse trajektoorid Korea kirjanduses (PG)

Kohustuslikud moodulid

  • Võrdleva kirjanduse teooria ja tehnikad
  • Lugemised Korea kirjanduses (PG)
  • Korea kirjanduse tõlkimine

Valikulised moodulid

Õpilased peavad valima 30 ainepunkti järgmistest loenditest.

Loend A: Korea seotud moodulid

  • Ühendused ja ristmikud: Ida-Aasia uuringute põhiaspektid
  • Suunatud lugemised Korea uuringutes
  • Suunatud lugemised Korea uuringutes B
  • Korea täpsemad näidud (PG)
  • Praktiline tõlge: inglise keelest korea keelde
  • Kaasaegse Korea tegemine, 1864–1953
  • Kaks korea alates aastast 1953 (PG)

B-nimekiri: Ida-Aasia osakonna kirjandusvõimalused (arvestage, et mõnda moodulit õpetatakse algkeeles)

  • Kaasaegne jaapani kirjandus (PG)
  • Jaapani traditsiooniline draama (PG)
  • Moodsa eelse Jaapani teksti 1 lugemine (PG)
  • Moodsa eelse Jaapani teksti 2 (PG) lugemine
  • Mina, linn ja seksuaalsus tänapäevases jaapani kirjanduses 1868-1945 (PG)
  • Kirjutamine äärealadelt: vähemuste hääled tänapäeva Jaapani kirjanduses, 1945 kuni tänapäevani (PG)
  • Traditsiooniline hiina kirjandus tõlkimisel
  • Klassikalised dokumentaaltekstid
  • Kaasaegsed dokumentaaltekstid
  • Lugemisseminar: Hiina moodsa kirjanduse meistriteosed
  • Lugemisseminar: Hiina kaasaegne kirjandus ja maailm

C-loetelu: keelte, kultuuride ja keeleteaduse kirjandusvõimalused (arvestage, et mõnda moodulit õpetatakse algkeeles)

  • Kirjandus Aafrika keeltes
  • Postkoloniaalne teooria ja praktika
  • Kaasaegse araabia kirjanduse sotsiaalsed ja poliitilised mõõtmed
  • 19. sajandi Türgi kirjanduse sotsiaalsed ja poliitilised suundumused
  • 20. sajandi Türgi kirjanduse valitud teemad
  • Kaasaegne Palestiina kirjandus (PG)
  • Araabia luule ja kriitika
  • Heebrea kirjandus araabia maailmast (PG)
  • Klassikaline Ottomani Tekstid (PG)
  • Pärsia klassikaline luule: tekstid ja traditsioonid (PG)
  • Sanskriti kirjandus
  • Sanskriti tekstid hinduistlikust traditsioonist
  • Lõuna-Aasia kirjandus
  • Kirjandus
  • Sõda, revolutsioon ja iseseisvus Kagu-Aasias - tõlkekirjandus (magistrid)
  • Linna- ja maapiirkondade lõhe Kagu-Aasia kirjanduses
  • Kagu-Aasia inglise kirjandus
  • Lääne silmade all: Euroopa kirjandus Kagu-Aasia kohta (PG)

D-loetelu: Keelemoodulid

  • Korea 1 A (PG)
  • Korea 1 B (PG)
  • Korea 2 (PG)
  • Keskmine korea keel (PG)
  • Jaapani 1 A (PG)
  • Jaapani 1 B (PG)
  • Jaapani 2 (PG)
  • Jaapani 3 (PG)
  • Jaapani 4 (PG)
  • Jaapani 5 (PG)
  • Praktiline tõlge: jaapani keelest inglise keelde
  • Praktiline tõlge: inglise keelest jaapani keelde
  • Hiina 1 A (PG)
  • Hiina 1 B (PG)
  • Hiina 2 (PG)
  • Hiina 3 (PG)
  • Praktiline tõlge: hiina keelest inglise keelde
  • Praktiline tõlge: inglise keelest hiina keelde

Loend E: Kirjanduse hulka mittekuuluvad moodulid (seotud Korea / Ida-Aasiaga)

  • Kultuur / film / meedia
    • Hiina kaasaegne film ja teater (PG)
    • Taiwani kaasaegne film ja hiina diaspora (PG)
    • Jaapani tsenseerimine: Jaapani televisiooni sotsiaalkultuuriline ajalugu
    • Jaapani riikidevaheline kino: Kurosawast Asia Extreme ja Studio Ghibli
    • Jaapani sõjajärgsed filmižanrid ja avangard
  • Poliitika
  • Ida-Aasia rahvusvaheline poliitika
  • Kirde-Aasia poliitika: Jaapan, Korea ja Taiwan
  • Meediaprill ja linnaruum Ida-Aasias
  • Art
  • Koryo ja valitud Korea kunst
  • Korea moodne ja kaasaegne kunst
  • Muusika
  • Pop ja poliitika Ida-Aasias (meistrid)
  • Ida-Aasia muusikalised traditsioonid (meistrid)

Tähtis märkus

Programmis lehel olev teave peegeldab kavandatud programmi struktuuri antud akadeemilise istungi vastu.

Sisseastujad ja taotlused

Sellele kursusele saate kandideerida veebipõhise taotlusvormi kaudu.

Meie eesmärk on hinnata taotlust tervikuna ja esitada otsus 5-nädalase aja jooksul. Ülemeremaade üliõpilased, kes nõuavad 4. astme viisat ja soovivad liituda SOAS peaksid meeles pidama, et viisataotluste esitamine võib võtta mitu nädalat, seega peaksite taotlema nii kiiresti kui võimalik.

Taotluse kaalumine

Enne otsuse vastuvõtmist vaadatakse läbi kogu taotlus, sealhulgas ärakiri ja viited. Seetõttu soovitatakse teil esitada täielik taotlus koos viidete ja ärakirjaga (kui see on nõutav). Mittetäielik taotlus lisab otsustusprotsessis märkimisväärseid viivitusi.

Õpilased saavad oma taotluse kinnituse. Iga taotlust kaalutakse hoolikalt ja kuigi proovime vastata nii kiiresti kui võimalik, palume õpilastel siiski oodata vastuse saamist viie nädala jooksul pärast nende saamist.

Kandidaate, kes on saadaval Ühendkuningriigis, võidakse kutsuda vestlusele. Akadeemiliste töötajate puudumine (või õppepuhkusele minek) võib mõjutada otsuste vastuvõtmise aega.

Sisenemise nõuded

Minimaalne ülemise teise klassi autasu kraad (või samaväärne).

Inglise keele sisenemise nõuded

Peate suutma näidata, et teie inglise keel on piisavalt kõrge, et SOAS oma kursusega edukalt suhelda ja selle lõpule viia. Pange tähele, et võtame oma ingliskeelseid nõudeid tõsiselt ja kui neid täpselt ei täideta, võidakse teie SOAS taotlus tagasi lükata. Kui teie hinded jäävad allapoole meie nõutavat taset, pole võimalik läbi rääkida, eeldades, et kuna nad on piisavalt lähedal, võetakse need vastu. On oluline, et plaaniksite aegsasti ette, et teie inglise keele test jõuaks õigel ajal läbi ja et teil oleks aega seda testi uuesti täita. Me ei aktsepteeri inglise keele testi esitamata jätmise või uuesti sooritamise ebamugavusi või rahalisi raskusi.

Rahvusvahelised üliõpilased

EL-i ja rahvusvaheliste üliõpilaste jaoks, kes vajavad viisat, aktsepteerime tingimusteta riiki sisenemise tulemuste saamiseks mitmete riikide kvalifikatsioone, samuti mitmesuguseid rahvusvahelisi kvalifikatsioone ja teste.

Kui nõutakse 4. astme sissesõiduviisat, võib vaja minna SELT-i, näiteks UKVI IELTS. Seetõttu soovitame kõigil 4. astme viisaõpilastel valida esimese abinõuna UKVI IELTS akadeemiline test.

Viimati uuendatud märts 2020

Keystone'i stipendium

Tutvu meie stipendiumi võimalustega

Teave kooli kohta

SOAS University of London welcomes the brightest minds to study on its central London campus with like-minded individuals who feel passionately about contemporary world issues.

SOAS University of London welcomes the brightest minds to study on its central London campus with like-minded individuals who feel passionately about contemporary world issues. Näita vähem
London , Singapur + 1 Rohkem Vähem