Filter
Humanitaarteaduste magistrikraadid
Euroopa Õppe tüüp: Kõik Tempo: Kõik

Tõlgendamine Euroopas - Tõlgendamine programmid Tõlgendamine Euroopas

Humanitaarteaduste magister ehk MA on ülikooli kraad, mis omandatakse tavaliselt peale kaunite kunstide, humanitaarainete, sotsiaalteaduste või muude sarnaste erialade lõpetamist. Need programmid kestavad tavaliselt kaks aastat.

Suulise tõlke uuringud võivad aidata inimestel, kes räägivad eri keeli, tõhusalt suhelda. See võib hõlmata keele üldist üldist mõistmist erinevates kontekstides või võib see olla rohkem suunatud, et võimaldada üksikisikutel teabe edastamist spetsialiseerunud valdkondades.

Kõigil on üle 4000 kõrgkoolide Euroopas pakkudes laia valikut kursusi bakalaureuse-, magistri-ja doktoriõppe tasemel. Rohkem ja rohkem neid organisatsioone, kes pakuvad inglise keele haridus vähemalt osa oma kraadi programmid, Euroopa ülikoolid on nüüd kõrgema kvaliteediga kui kunagi varem. Euroopa ülikoolid pakuvad sõbralik teretulnud välisüliõpilastele ning anda muidugi teadmisi, mis vastab nende elukutse vajab tänapäeva globaalne nõudlus.

Tõlgendamine Euroopas - Võtke Tõlgendamine Euroopas. Saad kõik MA programmi ja kooli kohta. Säästa aega ja kontaktandmed kooli otse siin!

Loe edasi Näita vähem
Muud võimalused selles õppevaldkonnas:

2 Tulemused Tõlgendamine, Euroopa

University of Bath

MA suuline tõlge ja tõlkimine (Euroopa) ... [+]

50 aastat tipptasemel õpetamist

MA Suuline tõlge ja tõlkimine Bathis on töötanud juba üle 50 aasta ja on rahvusvaheliselt kõrgelt tunnustatud koolituse kvaliteedi osas.

Kursus hõlmab professionaalset tõlget ja erinevat tüüpi suulist tõlget, sealhulgas üheaegset ja järjestikust suulist tõlget ja sidet avalikus ja ärikeskkonnas. Õpilastel on juurdepääs uusimatele digitaalsete suulistele suvekodudele ja osaleb mini-konverentsidel, et oskusi praktikas rakendada, arutleda vastuoluliste teemade üle ja tegutseda nii delegaadina kui ka tõlkina.

Elukutseliste tõlkide ja tõlkide õppimine

Meie kursusi õpetavad väga kogenud juhendajad, kes varem või praegu töötavad professionaalsete tõlkijate, toimetajatena, tõlkejuhtide või professionaalsete tõlkena. Nad jagavad teiega rikkalikke kogemusi ja pakuvad kasulikke ühendusi, sealhulgas potentsiaalseid töövõimalusi.... [-]

Suurbritannia Claverton Down
Võta kooliga ühendust
Inglise
Päevane õpe
1 aasta
Ülikool
Loe edasi eesti keeles
Swansea University

Tõlke ja suulise tõlke magistriõpe (MATI) on spetsiaalne versioon, milles rõhutatakse erialaoskuste tõlgendamise oskusi. See on integreeritud programm, mille eesmärgiks o ... [+]

Tõlke ja suulise tõlke magistriõpe (MATI) on spetsiaalne versioon, milles rõhutatakse erialaoskuste tõlgendamise oskusi. See on integreeritud programm, mille eesmärgiks on võõrustajalt tõestatud suurepärase võõrkeeleoskuste omandamine edukatesse ja turustatavatesse erialakeeleosutajatesse.

Põhijooned

MATI põhiosas seisab arukas tõlkimine üldiste, administratiivsete ja tehniliste tekstitüüpide kohta, tõlgendamine (ühes või kahes järgmistest keskkondadest: kohalik omavalitsus, tervishoid, politsei ja kohus) ja haridus tööstuses standarditud arvutipõhise tõlke (CAT) tööriistad. Kraadiõppe 1. osa sisaldab ka võimalusi täiendavate spetsialiseeritud oskuste arendamiseks suulise tõlke, audiovisuaalse tõlke, masintõlke (MT) ja tarkvara lokaliseerimise, terminoloogia haldamise, videote tegemise või digitaalse kirjastamise valdkonnas, samas kui tõlke töökogemuse moodulis moodustavad õpilased simuleeritud tõlkefirmad, töötades kohalike tõlkefirmadega ja tegema professionaalsete standardite ja tähtaegade jooksul tõelisi vahendustasusid.... [-]

Suurbritannia Swansea
September 2019
Inglise
Päevane õpe
Osakoormus
1 - 3 aastat
Ülikool
Loe edasi eesti keeles