Vaevalt räägitakse lugu kunagi ainult sõnadega: XIX sajandi romaane illustreeriti sageli ja tänapäevast ilukirjandust turundab selle kaanepilt. Kuid sõna ja pildi suhe ulatub illustratsioonidest kaugemale. Sama lugu saab rääkida nii romaanis kui ka filmis - või isegi mitmetes filmides, mõelge Uhkusest ja eelarvamustest .

Graafiline romaan on välja kasvanud oma superkangelase faasist ja tegeleb nüüd selliste teemadega nagu holokaust Maus . Arvutimängust Resident Evil on sündinud koguni seitse romaani. Kirjanduse analüüs on seetõttu lahutamatult seotud visuaalkultuuri tundmisega.

Juurdunud meie ülikooli traditsioonist uurida sõna ja pildi suhteid, keskendub ingliskeelne kirjandus visuaalkultuuris Vrije Universiteit Amsterdam kirjanduse ja visuaalkultuuri dünaamikale. Selle programmi kursused on tihedalt seotud personali praeguse uurimistööga, nii et õpilased osalevad eesrindlikes arengutes. Teisel semestril magistritöö kirjutamisel julgustatakse teid uurima oma huvisid, kulmineerudes individuaalse uurimisprojektiga.

Programm Inglise kirjandus visuaalkultuuris meelitab igal aastal erinevaid tudengeid välismaalt. Ligikaudu pooled meie kursuste õpilastest on hollandlased ja teine pool on pärit kogu maailmast. Inglise keeles õpetatavad seminarid toimuvad kuni kahekümne õpilasega elavates rühmades, kus on palju võimalusi suhtlemiseks, aruteludeks ja sõltumatuteks uuringuteks. Vrije Universiteit Amsterdam on rahvusvaheliselt orienteeritud ülikool, mis asub Hollandi pealinnas.

Õppeprogramm

1. semester

Koht ja planeet antropotseenis (6 EAP, periood 1)
Sellel kursusel uurime teooriaid meie planeedi ja keskkonna tajumise rolli kohta antropotseenis - praeguses geoloogilises perioodis, mille nimi on inimese inimese tungiv mõju meie planeedile. Norra keskkonnateadlane filosoof Arne Naess on väitnud, et inimeste võime eest hoolitseda teiste eest on „lähemal inimesel prioriteet kaugematel - ruumis, ajas, kultuuris, liikides”. Vastuseks on teistele kirjanikele mitmesugustest teoreetilistest Raamistike eesmärk on kujundada ökokosmopolitluse tunnet või kultuurilise kujutlusvõime ja mõistmise vorme, mis ulatuvad kaugemale rahvusest ja kogu maailmast. Sellel kursusel analüüsime paljusid inglise keeles kirjutatud kirjanduslikke tekste nende teooriate vaatenurgast ning uurime kirjanduse rolli koha- ja planeetunnetuse kujundamisel.

Seminari materjalide raamat (6 EAP, periood 1)
Selle kursuse eesmärk on tutvustada õpilastele lähenemist, millel on praegu tekstiõpetuses suur tähtsus: tekst kui materiaalne objekt. Kui kirjandusüliõpilased on harjunud keskenduma teksti keelelisele koodile (sisule või narratiivile), siis sellel kursusel keskendutakse bibliograafilisele koodile (nt tüpograafia, paigutus, köitmine, omaniku märgid ja illustratsioonid). Kursuse eesmärk on uurida, kuidas tähendust annavad need materiaalsed iseärasused ja ka teksti sõnad. Saate teada, kuidas seda lähenemisviisi antud tekstis rakendada, arutada oma teadustööd kaasõpilastega ning jagada ja hinnata tulemusi suuliselt ja paberkandjal.

Piltide lugemine: Semiootiline lähenemine kultuurianalüüsile (6 EAP, periood 2)
Kuidas saaksime pilti "lugeda"? Sellele küsimusele vastamiseks: (1) saame ülevaate semiootika peamistest teoreetilistest mõistetest (Saussure, Peirce, Barthes, Derrida, Benveniste); (2) vaadata kahte silmapaistvat näidet maalide (Bal) ja fotode (Van Alphen) lugemise semiootilisest praktikast; ja 3) arutab mitmeid peamisi arutelusid, mis tekivad piltide lugemisel semiootilisel lähenemisel (sõna-pildi eristamine, autorlus, subjektiivsus, tsensuur).

Romaanist filmini: kohanemisõpe (6 EAP, periood 2 3)
Sellel kursusel analüüsime kirjanduslike romaanide ja nende filmikohanduste vahelisi suhteid.

Graafiline romaan (6 EAP, periood 2 3)
Kursuse lähtepunktiks on koomiksite ajaloolise tuleku uurimine ja vallandamine, millega nad silmitsi seisid - ja millega nad silmitsi seisavad - kirjandusuuringutes ja kunstidiskursuses. Pärast koomiksite ajaloo jälgimist hakkame lähemalt analüüsima mitmesuguseid erinevaid koomiksivorme, kasutades sissejuhatusi semiootika, narratoloogia, soouuringute, mälu-uuringute ja kunstiajaloo valdkondadest, kui nimetada vaid mõnda lähenemisviisi.

2. semester

Diasporaa kogemus: Ameerika etnilised kultuurid (6 EAP, 4. periood)
Sellel kursusel uuritakse kirjanduslikke ja visuaalseid tekste, mis pärinevad väga erinevatest (Põhja-Ameerika jt) diaspoorilistest kultuuridest ja mis on käivitanud pärast rännet uusi mõtteid elu kohta. Kas autorid ja kunstnikud käsitlevad oma jutustustes ja diasporaaelu kujutustes sarnaseid (kronoloogilisi) nihkumise, juurest lahkumise, kultuuridevaheliste kohtumiste, transkulturatsiooni ja kultuurilise hübridiseerumise piirjooni? Või on nad tulnud välja uute ja uuenduslike (mitte) kruntide ja kujunditega? Kuidas põimuvad sugu, rass, etniline kuuluvus ja rahvus diasporaa esindamisel?

Gooti ruumid (6 EAP, perioodid 5)
Selle kursuse eesmärk on uurida gooti ja ruumi, asukoha ja liminaalsuse ideede suhet. Gooti stiili on püsivalt seostatud nähtamatu, varjatud, tabuga ja kursusega püütakse uurida, kuidas see keskne teema on olnud gooti kirjanduslikus lavastuses XVIII sajandi keskpaigast tänapäevani. Meie eesmärk on uurida, miks gooti keel on tänapäeval kultuuris nii aktuaalne kui ka oluline. Kursusel uuritakse erinevaid tekste erinevatest kultuurivaldkondadest, nii kirjanduslikust kui visuaalsest küljest, et uurida gooti ja kosmose seoseid. Meie programmi korraldatakse alates 18. sajandist kuni tänapäevani kronoloogiliselt, et rõhutada gooti arengut populaarsest kirjandusvormist, mida alguses peeti madala kulmuga ja (vaieldamatult) ühe kõige laiemalt levinud kultuurigeeni jaoks tähtsusetuks kirjanduse kirjandus 21. sajandil.

Magistritöö (18 EAP)
Üks meie töötajate tähelepanelikust juhendamisest kirjutate oma suure iseseisva teadustöö (umbes 20 000 sõna). Teemad otsustavad õpilased ise, konsulteerides oma juhendajatega.

Karjääri väljavaated

Igal aastal valivad meie lõpetajad hulga erinevaid karjäärivõimalusi. Mõnedest saavad keskkooliõpetajad; teised töötavad tõlkimisel, redigeerimisel ja / või subtiitrimisel; meil on kirjandusfestivalide korraldajad; inimesed, kes töötavad kirjastuses; ja teadlasi nii akadeemiliste ringkondade (doktoriväitekirja kirjutades) kui ka kultuuriasutuste, valitsusasutuste või valitsusväliste organisatsioonide jaoks.

Miks VU Amsterdam ?

Dünaamiline õpikeskkond
Kursused magistriprogrammis: Inglise kirjandus visuaalkultuuris on tihedalt seotud selle auhinnatud õppejõudude teadusuuringutega. Kõik kursused on seminarid, luues elavat mõttevahetust. Kuna meie õpilased on pärit kogu maailmast, loovad klassiarutelud nii õpilastele kui ka õppejõududele uusi ja arusaadavaid väljavaateid.

Vastuvõtutingimused

Sissepääs põhineb rangel valikumenetlusel. Teaduskonna vastuvõtuamet otsustab teie vastuvõtu pärast seda, kui olete hinnanud oma täielikku veebirakendust.

Ühele või magistriõppesse pääsemiseks peab teil olema vähemalt akrediteeritud teadusülikooli bakalaureusekraad, sealhulgas vähemalt kolm täisaastat akadeemilist õpingut, mille maht on vähemalt 180 EAP või samaväärne.

Spetsiifilised sisseastumisnõuded magistriprogrammi kirjandusõppele, spetsialiseerumine visuaalkultuuri inglise kirjandusele:
Magistriprogramm on mõeldud üliõpilastele, kellel on akadeemiline inglise keele ja kultuuri bakalaureusekraad. See sobib ka humanitaarteaduste bakalaureusekraadiga tudengitele (nt ajalugu, võrdlev kirjandus, kultuuriuuringud, ameerika uuringud), kellel on ka kindel taust (vähemalt 30 ainepunkti) inglise ja ameerika kirjanduses ja kultuuris.

Peate alati esitama ametlikud testi tulemused, mis tõendavad teie inglise keele oskust. Maksuvabastust võivad kohaldada ainult need õpilased, kes on lõpetanud keskkooli või bakalaureuse kraadi Kanadas, USA-s, Suurbritannias, Iirimaal, Uus-Meremaal või Austraalias. Nõuame TOEFL-i tulemust (skoor 600 paberipunkti, skoor 250 arvutipõhist või skoor 100 Interneti-põhist) või IELTS-i tulemust 7,0 ribavahemiku üldskoori (üldine ribavahemik peaks jõudma vähemalt 7,0-ni, kusjuures ükski eraldi jaotise skoor ei lange alla minimaalne punktisumma 6,5). Cambridge'i inglise keel: Cambridge'i tasemeeksam A, B, C või Cambridge'i eksam A, B, C.

Taotlus

Kui olete lugenud allpool toodud vastuvõtukriteeriume ja tunned, et teil on õigus sissepääsuks, siis palun tehke oma taotluse esitamiseks järgmised sammud. Pange tähele, et esmane taotlemise kord on täielikult võrgus ja et teie asjakohaste dokumentide skaneerimine on vajalik.

1. samm: täitke vastuvõtu kriteeriumid

2. samm: valmistage ette dokumendid ja kandideerige veebis
Palun koostage järgmised dokumendid. Kõik dokumendid tuleb esitada inglise keeles.

  • Teie kehtiva passi või ID koopia (ID ainult ELi elanikele)
  • Elulookirjeldus
  • Motivatsioonikiri
  • Kirjete protokoll
  • Lõputöö (või mõni muu akadeemilise kirjutise näidis)
  • Eelmise kõrghariduse ajal läbinud asjakohaste kursuste kirjeldus ja kogu peamise kirjanduse loetelu

Pärast nõutavate dokumentide koostamist järgige veebipõhist taotlust. Pärast taotluse täitmist võtavad meie rahvusvahelised üliõpilaste nõustajad teiega ühendust.

3. samm: oodake vastuvõtuotsust
Vastuvõtukomisjon vaatab teie avalduse läbi kohe, kui see on täidetud. Tavaliselt võtab see aega umbes neli nädalat, kuid hõivatud perioodidel võib see võtta kauem aega, nii et rakendage kindlasti nii kiiresti kui võimalik. Vastuvõtu korral saate e-kirjaga tingimusliku sisseastumise kirja. Võite hakata kavandama oma kolimist Amsterdami!

4. samm: viige registreerimine lõpule ja kolige Amsterdami!
Enne programmi algust viige kindlasti lõpuni registreerimine tudengina. Siit leiate selgituse, mida teha pärast vastuvõtmist. Kui kõik tingimused on täidetud, olete valmis alustama oma programmi VU Amsterdam .

Ülevaade kirjanduse uuringutest: inglise kirjandus visuaalkultuuris.

  • Õppekeel: inglise keel
  • Kestus: 1 aasta
  • Kandideerimise tähtaeg: 1. juuni Hollandi ja EL-i tudengitele. EL-i välistele üliõpilastele 1. aprill.
  • Alguskuupäev: 1. september
  • Õppe tüüp: täistööajaga
  • Huvivaldkond: kunst, kultuur ja ajalugu, keel ja suhtlus
Programmi õpetamise keel:
  • Inglise

Vaata veel 79 kursust Vrije Universiteit Amsterdamis »

Viimati uuendatud Oktoober 13, 2019
See kursus on Ülikoolilinnas
Duration
1 aasta
Päevane õpe
Price
2,083 EUR
EMP üliõpilaste jaoks. 14,600 eurot mitte-Euroopa-väliste ja mitte-EMP üliõpilaste jaoks.
Deadline
Võta kooliga ühendust
deadline for international students
Asukohtade järgi
Kuupäeva järgi
Avalduste vastuvõtu lõppkuupäev
Võta kooliga ühendust
deadline for international students
Location
Avalduste vastuvõtu lõppkuupäev
Võta kooliga ühendust
deadline for international students
End Date