Filter
Magistrikraadid
Venemaa Õppe tüüp: Kõik Tempo: Kõik

Leia parimaid Tõlkimine Venemaas siin!

Kasu Masters kauem parandada oma teenimisvõimalusi. Nad võivad anda Teile isiklikke ja professionaalseid oskusi, et kiirendada oma arengut. Nad on ka võimalus eristada ennast oma eakaaslastega, kellest paljud on sarnane A-tase ja bakalaureuse kvalifikatsioon.

Eesmärk Master of Tõlkimine on hoolitseda valda kakskeelsed koos keele, tehnilise ja professionaalseid oskusi, kogemusi ja võimalusi tööle tõlkijaid, samuti akadeemilise madalikule tõlge hüpotees ja analüüsi kogemusi.

Venemaa või ka ametlikult tuntud Vene Föderatsioon, on riik Põhja-Euraasias. Haridus Venemaal pakutakse peamiselt riigi poolt ja on reguleeritud haridus-ja teadusministeerium. Venemaal kulub umbes 70% koolituse ajal kontakt õppetunde õpetaja, ülejäänud 30% töökoormust on pühendatud sõltumatu uuringu materjali.

Tõlkimine Venemaas. Saad kõik infot Tõlkimine ja kooliga otse siit.

Loe edasi Näita vähem

2 Tulemused Tõlkimine, Venemaa

Altai State University

Programm on suunatud teoreetiliste teadmiste omandamine ja praktilisi oskusi erinevate tõlketöö Vene keel ja vene keel. ... [+]

Sihtkoht: Graduate Õpetamise keel: vene keel Uuring: Full-time maksab 75000 rubla programm on suunatud teoreetiliste teadmiste omandamine ja praktilisi oskusi erinevate tõlketöö Vene keel ja vene keel.

[-]
Venemaa Barnaul
September 2019
Päevane õpe
Ülikool
Loe edasi eesti keeles
Peoples’ Friendship University of Russia

Master in Legal ja suulise tõlke (MLTI) vastab suur nõudlus tõlkide ja tõlkijate valdkonnas seadus. Akadeemilise suuna ühendab teoreetiliste ja rakenduslike koldeid. Amet ... [+]

Master in Legal ja suulise tõlke

Õppeaeg: 2 aastat EAP: 120 Keel: English

Programmi kirjeldus

Master in Legal ja suulise tõlke (MLTI) vastab suur nõudlus tõlkide ja tõlkijate valdkonnas seadus.

Akadeemilise suuna ühendab teoreetiliste ja rakenduslike koldeid. Ametialane spetsialiseerumine pala pakub koolitust õigusalal kirjaliku ja suulise tõlke.

Teadus- lugu rongide õpilaste juurdepääsu doktoriõppe valdkonnas võrdleva keeleteaduse ja Spetsiaalsed Translation Studies.

Programmi arendab õpilaste teadmisi, oskusi ja võimeid tõlgendada ja tõlkida õigusaktid, töötavad järgmise Keelepaari kombinatsioonid:

Inglise -Russian, Inglise - prantsuse, inglise -Spanish, Inglise -Saksa, inglise -Chinese. ... [-]

Venemaa Moscow
September 2019
Päevane õpe
2 aastat
Ülikool
Loe edasi eesti keeles