Magistrikraad tervishoiu tõlgendamisel
Rochester Institute of Technology (RIT)
Põhiteave
Ülikooli asukoht
Keeleteadus
Inglise keel
Õppevorm
Segatud
Kestvus
1 aasta
Tempo
Päevane õpe, Osakoormus
Õppemaks
USD 41 424 *
Avalduste vastuvõtu lõppkuupäev
Võta kooliga ühendust
Varaseim alguskuupäev
Võta kooliga ühendust
* täiskohaga aastane õppemaks. Lisatasud võivad kehtida. Saadaval on stipendiumid ja abivahendid
Sissejuhatus
Lisateavet selle kohta, kuidas RIT koronaviiruse kriisiga toime tuleb, leiate siit
Ülevaade
Tervishoiu tõlgendamise magistrikraadi programm on mõeldud vastama riiklikul tasemel sertifitseeritud viipekeele tõlkidele, kes soovivad töötada tervishoiukeskkonnas erialal. Riiklik kurtide tehnikainstituut Ameerika viipekeele ja suulise tõlke haridusosakonda haldab programmi mõne RIT terviseteaduste ja -tehnoloogia kolledži poolt tehtud tööga. See ainulaadne programm:
- See vastab kasvavale nõudele spetsialiseerunud viipekeelega tervishoiutõlkide järele, kuna üha rohkem kurte ja vaegkuuljaid pöördub meditsiini / tervishoiu valdkonda.
- Suurendab patsientide tervishoiuasutustes töötavate spetsialiseeritud viipekeele tõlkide arvu.
- Valmistab tõlkeid tööle juhtrollis tervishoiu tõlgendamise valdkonnas.
Galerii
Sisseastumised
Stipendiumid ja rahastamine
RIT annab igal aastal kraadiõppuritele rohkem kui 30 miljonit dollarit stipendiume ja abistamist. Stipendiumiauhinnad ulatuvad 5% õppemaksust kuni täieliku õppemaksuni. Meie keskmine stipendium on umbes 30% õppemaksust või 13 000 dollarit. Auhinnad põhinevad taotleja akadeemilisel tasemel. Stipendiumide määramisel võetakse arvesse paljusid asju - bakalaureuseastme hindeid, koolilõpetaja praktika tulemusi ning teie teadus- ja töökogemust.
Lõpetaja assistendid pakutakse täistööajaga immatrikuleeritud kraadiõppuritele, kes töötavad õpetamise, uurimistöö või haldusassistentidena. Lõpetajate assistendid saavad palka (määrab ametisse nimetamise osakond) tehtud töö eest. Paljud abituriendid saavad lisaks assistendi ülesannete eest palgale ka õppemaksu (st õppemaksu).
Kraadiõppe üliõpilastele võib anda nii stipendiume kui ka assistenti. Need rahastamisvõimalused on samad nii USA kui ka rahvusvaheliste taotlejate jaoks.
Õppekava
Programm algab ühenädalase ülikoolilinnakus toimuva professionaalse seminariga, mis toimub iga aasta juuni esimesel nädalal. See kursus koosneb eellugemistest, 40 tunnist klassiruumis toimuvast juhendamisest ja ülesannetest, mis tuleb täita pärast ülikoolilinnakus toimuvaid sessioone. Kursuse eesmärk on pakkuda üliolulist sissejuhatavat sisu ja luua sidemeid, mis loovad klassikaaslaste vahel usaldust ja suhet. See esialgne ühendus soodustab õpilaste kaasamist programmi refleksioonipõhistesse komponentidesse. Kutseseminari kursus kehtestab teoreetilised parameetrid, mida peaksite juhtumianalüüsi käigus järgima, ja loob raamistiku veebipõhiste arutelude läbiviimiseks turvalisel ja konfidentsiaalsel viisil.
Ülejäänud kursuste tööd tehakse veebis. Igal kursusel kulub tunniülesannete täitmiseks hinnanguliselt 9-12 tundi nädalas. Kursuse materjalid edastatakse nii sünkroonselt kui ka asünkroonselt. Viimasel semestril lõpetate nurgakiviprojekti, mis koosneb kas uurimistööst või projektist.
Programmi võib läbida täis- või osakoormusega: ühe õppeaasta (kahe suvega) täiskoormusega üliõpilastele või kaks õppeaastat (kahe suvega) osakoormusega üliõpilastele.
Tervishoiuteenuste tõlge (täistööajaga), MS kraad, tüüpiline kursuste järjestus
Esimene aasta
- HCIA-610 suulise uurimistöö seaded (suvi)
- HCIA-705 kutseseminar (suvel)
- HCIA-719 tõlkimise ja tõlke teooriad (suvi)
- HCIA-715 inimkeha süsteemid/haigused I*
- HCIA-720 tervishoiu praktiline tõlge I*
- HCIA-730 inimkeha süsteemid/haigused II**
- HCIA-740 tervishoiu praktiline tõlge II**
- HCIA-760 uurimismeetodid suulise tõlke alal
- HLTH Valikaine
Teine aasta
- HCIA-750 tervishoiuteenuste tõlge mitmekesises kurtide kogukonnas (suvi)
- HCIA-770 Capstone Prof Proj/Rsrch paber (suvi)
*HCIA-715 ja HCIA-720 võetakse semestri 1. sessioonil (esimesed 7 nädalat).
**HCIA-730 ja HCIA-740 võetakse semestri 2. sessioonil (viimased 7 nädalat).
Tervishoiuteenuste tõlge (osalise tööajaga), MS kraad, tüüpiline kursuste järjestus
Esimene aasta
- HCIA-705 kutseseminar (suvel)
- HCIA-719 tõlkimise ja tõlke teooriad (suvi)
- HCIA-715 inimkeha süsteemid/haigused I*
- HCIA-720 tervishoiu praktiline tõlge I*
- HCIA-730 inimkeha süsteemid/haigused II**
- HCIA-740 tervishoiu praktiline tõlge II**
Teine aasta
- HCIA-610 suulise uurimistöö seaded (suvi)
- HCIA-750 tervishoiuteenuste tõlge mitmekesises kurtide kogukonnas (suvi)
- HCIA-760 uurimismeetodid suulise tõlke alal
- HCIA-770 Capstone Prof Proj/Rsrch paber
- HLTH Valikaine
*HCIA-715 ja HCIA-720 võetakse semestri 1. sessioonil (esimesed 7 nädalat).
**HCIA-730 ja HCIA-740 võetakse semestri 2. sessioonil (viimased 7 nädalat).
Aktuaalset
Tööstusharud
- Tervishoid
- Mittetulundus
- Muu haridus
Tüüpilised ametinimetused
- Tõlgiteenuste juht
- Viipekeele tõlk